有一个所有同声传译都知道的小镇叫巴斯

  这几天的上海碧空如洗,云朵绵白松软。这样澄澈的天,让我不由得想起挚爱的小镇——巴斯(Bath),那个我有幸停留一年,却注定长进了我生命最深处的小镇。那里有我梦想中的学校,也是我读研的学校——巴斯大学(University
of
Bath),那里有重塑我翻译观的老师,有引领我走进更广阔世界的同学,有我最轻的体重和舒展的年华。

  180年后的今天,我们来到当年狄更斯(Dickens)笔下的美丽乡村——英国巴斯(Bath),感受这个英国唯一列入世界文化遗产的小镇,那份典雅与美丽的童话世界。

图片 1
雨后的巴斯大学
 

图片 2
 

  到了大三的某一天,自己突然就郑重地下了这个决定——去英国读口译。我特别特别想要去巴斯这个传说中培养口译的殿堂级学院,如果不能去到梦想中的学校,第二年,继续考。

  Bath,英文的意思是沐浴。2000年前,古罗马帝国就在这里建立了温泉澡堂,有了著名的罗马浴场(The
Roman Baths),从罗马浴场到亚贝教堂(Abbey
Church),从环形广场到皇家新月楼(Royal
Crescent),时光穿梭,岁月更替,经过历史打磨的巴斯小镇,宛如一位沐浴在阳光里的少女,散发着典雅和美丽的芬芳。这份典雅来自乔治亚时期的建筑风格,而美丽则来自令人陶醉的乡村风光。

  14个小时的飞机,飞过你生活了20多年的半球,飞出你熟悉的语言区,飞到你用无数个日夜企盼的小镇,好像去见一个偶像,又好像去见一个老朋友。

  巴斯这个距离伦敦150公里的乡村小镇,赋予了英国文学家艺术家无穷的创作灵感,除了19世纪英国最伟大的作家狄更斯的成名作《匹克威克外传》以外,1813年英国伟大的女性作家简·奥斯汀(Jane
Austen)还在巴斯写出了脍炙人口的作品《傲慢与偏见》(Pride &
Prejudice),让全世界都知道了了英国这个典雅与美丽的小镇。

图片 3
巴斯大教堂外的杂技
 

  巴斯,作为英国乡村小巧玲珑的古镇,既融合了不同时代的特色,也融合了异国情调;既有着乡村的优美景致和慵懒缓慢的节奏,也不失现代摩登和潮流时尚。在小镇里,你可以轻松地躺在草地上晒太阳和野餐,因为这里有奇花异草的大型公园;你也可以漫步在街头巷尾,因为这儿的特色小店五彩斑斓,具有足够的杀伤力。

  巴斯被联合国评为世界文化遗产之城,古罗马人爱这里的温泉,便留下了恢宏坚实的巴斯罗马浴场(Roman
Baths),用来疗伤、休闲。冒着热气的温泉流过千年岁月,看飞过廊前的鸽子换了一代又一代。

  我在巴斯停留的时间很短,但每一条巷弄,每一个转弯,每走一步,她都带给我截然不同的风情,既是静谧也是热闹更是优雅,巴掌大点的乡村小城,混搭交织出一股令人迷醉的魔力,忍不住放慢脚步,把小城的典雅与美丽全部收入到自己的镜头里。

图片 4
巴斯罗马浴场
 

  我脑子里的“小城”概念,有两层含义,一是这个地方物理面积确实小,二是处于感情因素对这个地方小巧玲珑的爱称,巴斯是个二者兼有的小城。你看看,巴斯的人口10万余,虽说巴斯没有高楼大厦,城池也不大,却有着英国最高贵的街道和曲线最优美的建筑,说她精美雅致小巧玲珑没错吧?

  来到巴斯的第一天,我走过市中心,望向那座小山,我知道学校就在山上。从此,只要不是早课,爬山就是口译前的热身,也是体重下降的原因,通往校园的小路上,有大草地,羊群和狗,春夏耀眼开的花,还有半路巧遇的老师同学。

  我们是从伦敦乘坐火车来到巴斯的,当走出巴斯火车站的时候,首先就被眼前的小镇街道和建筑深深吸引了。

  来巴斯之前,我一直追求着大而全的翻译方法,借此炫耀自己的语法词汇,乐此不疲。但巴斯的老师总能用自己native
speaker的方式轻松化解一串串的空泛冗长,让你感受到精致准确的语言字字珠玑。巴斯的老师每年都会去联合国大会担任口译,第一手的资料、最高级别会议的经验,让每一堂课都不会是纸上谈兵,而是身经百战后一对一的言传身教。

图片 5
 

  与其说在高级翻译殿堂级的巴斯学习是一件骄傲的事,不如说是一件挫败的事。口译本是一门遗憾的艺术,在老师们面前,你每句话的遗憾就像缺陷一样明显。

  爱文河,从巴斯小城的中心穿过,小城两岸,草木丰盈,建筑错落有致。

  为了不把我们打入十八层地狱,老师偶尔也会表扬一下你的进步。这一年的学习,让我觉得自己就像速冻饺子,老师就像凉水:他们一次次把沸水浇熄,让饺子熟透,把浮躁和表面功夫一眼看穿,告诉你听力不行反应不够,除了练习什么办法也没有。

图片 6
 

  一年下来,不敢说自己有多专业,但可以肯定,你知道真正专业的高度远在你一年前的想象力之上,要全力攀爬,不停息。

  缓缓的山坡上是别致的建筑,一层一层,错落有致,山顶上是著名的巴斯大学(University
of Bath)。

  总有人问我,英国读研短短一年,你能有多少收获?

图片 7
 

  嗨!收获多少不能完全按时间长短衡量,在这不足12个月的时光里,除了学术能力的提升,你遇见了背景不同的同学:他们来自两岸三地,还有在牛津读过中文系的英国小哥,他们自己就是一本本书,带领你认识世界的多元与不羁;你和这些不羁的同学走过英伦三岛、欧洲大陆,遇见那些在英语课本、地理杂志、记录片里看过的风景,那一刹那,不知道是自己走进了多年前心向往之的故事,还是故事本身就是生活。

  这是我们在到达巴斯小镇看到的第一个著名景点,初秋叶子刚开始发黄,雅芳河岸边的长椅上几位老人在聊天,河水中三叠瀑勾勒了优美的曲线,几只白色的水鸟在水中嬉戏,一幅静谧安详的画面。许多建造于18世纪乔治王时代的建筑散落在大桥两侧,伫立桥头,眺望雅芳河两岸风光,仿佛置身威尼斯水城一般。

  这个桥叫“普尔特里尼桥”(Pulteney Bridge),在电影《悲惨世界》(Les
Misérables)中,沙维最后跳桥的那个地方就是这儿。桥上的建筑现在用作咖啡馆和特色小店,你可以在咖啡馆里喝上一杯,透过玻璃窗欣赏小城风光。

图片 8
 

  在普尔特里尼桥的对面,是创立于1897年的维多利亚艺术馆(Victoria
Museum of
Art),早在1900年就对外开放了,收藏品多为19世纪艺术作品,规模不大,却十分精致。二楼的绘画涵括年代从15世纪到20纪中,有不少约翰纳许(John
Nash)的作品,由托马斯·琼斯·巴克(Thomas Jones Barker)所绘的《The Bride
of
Death》值得细细品味,其它还有不少雕塑品和其他收藏艺术品可供游人免费欣赏。

图片 9

图片 10
 

  经普尔特尼桥沿普尔特尼街一路而行,可以欣赏丘陵河谷绵延不绝,红瓦青舍点缀其中,令人联想到许多作家笔下描写的英伦田园风光,悠然神往。

图片 11
 

  我们在巴斯停留的时间很短,但每走一步,她带给我的都是截然不同的风情,既是静谧也是热闹更是优雅,小小的一个城市交织出一股叫人迷醉的魔力,令人忍不住想要好好待在这里恣意地享受她美好的一切。

  亚贝教堂,是我们在小城游览的第二个重要景点,也是巴斯的标志性建筑,是巴斯国际音乐节和其他许多重大节日活动的举办场所,这里还曾经是英格兰第一位国王的加冕地。

图片 12
 

  位于市中心的亚贝教堂始建于公元8世纪,1499年由当时的奥利弗主教重建。走进教堂,就会看到醒目的玻璃彩窗,以56块玻璃的56个情景叙述耶稣生平的种种事迹,包括从耶稣诞生到33岁被钉在十字架上其间的许多故事。

图片 13
 

  亚贝教堂以其雄伟的彩色玻璃及扇形的天花板闻名,因窗户多而得名“西方明灯”。

  教堂的正面是描绘奥利弗主教在梦中遇到上帝指示他如何建造教堂的石刻,以及天使攀爬天梯通往天堂的景象。

  教堂广场上一家巧克力作坊,敞开式的透明操作,有点作秀的味道,但新鲜的巧克力确实好吃,我们买了一些带回国内送给朋友。

图片 14
 

  教堂前的庭院常有街头艺人在此演出,也有许多小贩在此兜售小商品。

图片 15
 

发表评论

电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注